Ang pag-abot sa mga masasarap at matatamis na mga pangarap atbp. samu't sari ng buhay.... [Making dreams deliciously sweet realities plus other tidbits of life....]
Monday, January 30, 2012
Sunday, January 29, 2012
Saturday, January 28, 2012
Friday, January 27, 2012
Thursday, January 26, 2012
Wednesday, January 25, 2012
Tuesday, January 24, 2012
Monday, January 23, 2012
Sunday, January 22, 2012
Saturday, January 21, 2012
** 7 Foods You Should Never Eat **
![]() |
| Milk Produced With Artificial Hormones |
Moon River
Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end--
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend,
Moon River and me.
Friday, January 20, 2012
Cauliflower Crust Pizza | RecipeGirl.com
![]() |
| Photo via RecipeGirl.com |
Thursday, January 19, 2012
Wing-It Vegan: They're heeeere! Vegantine's Day Strawberry Love B...
![]() |
| Photo via Wing-It Vegan |
Wednesday, January 18, 2012
Tuesday, January 17, 2012
Kuch Is Tarah....
Unite your eyelashes with mine in such a way
That all your tears get placed on my eyelashes instead.
Give all your sorrows and worries to me and you be happy
Every second, every time you have been with me
Though physically we have been far and near sometimes
Whatever sorrows you have, give them my address
I don't like seeing this grief on your face
Your relation with sorrow is not right
Heed to my plea and take it (the sad look) off your face.
That all your tears get placed on my eyelashes instead.
Give all your sorrows and worries to me and you be happy
Every second, every time you have been with me
Though physically we have been far and near sometimes
Whatever sorrows you have, give them my address
I don't like seeing this grief on your face
Your relation with sorrow is not right
Heed to my plea and take it (the sad look) off your face.
Kuch is Tarah - Atif Aslam
Kuchh is tarah teri palkein meri palkon se mila de
= Unite your eyelashes with mine in such a way
Aansu tere saare meri palakon pe saja de) - 2
= That all your tears get placed on my eye lashes instead.
Kuchh is tarah teri palkein meri palkon se mila de
He means give all your sorrows and worries to me and you be happy
Kuchh is tarah teri palkein meri palkon se mila de
Aansu tere saare meri palakon pe saja de
Tu har ghadi har waqt mere saath raha hain
= Every second every time you have been with me
Haan ye jism kabhi door kabhi paas raha hain
= Thought physically we have been far and near sometimes
Jo bhi ghum hain ye tere unhe tu mera pata de
= Whatever sorrows you have give them my address
Kuchh is tarah teri palkein meri palkon se mila de
Aansu tere saare meri palakon pe saja de
Mujhko ko to tere chehare pe ye ghum nahi jhachta
= I don't like seeing this grief on your face
Jaayiz nahi lagta mujhe ghum se tera rishta
= Your relation with sorrow is not right
Sun meri guzarish ise chehare se hata de - 2
= Heed to my plea and take it (the sad look) off your face
Kuchh is tarah teri palkein meri palkon se mila de
Aansu tere saare meri palakon pe saja de - 2
Monday, January 16, 2012
19 Foods to Naturally Detox Radiation
![]() | |
| Photo via healthfreedoms.org |






















































